МЕСОАМЕРИКА глазами русских первопроходцев

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading

 

 

 

 

Амазония >

Материалы по культуре карибских племен Венесуэлы

cоставитель: Андрей Шляхтинский

 

Первый человек

Имена героев-первопредков и творцов в культуре карибских племен Венесуэлы сведены в таблицу.

ЭТНОС			ИНДЕЙСКОЕ НАЗВАНИЕ

E’ñepá (Panare)		Mareoka, Marewokai, Mrioka
Kari’ña			K’aputa
Pemón			Makunaimá, Akalapizeimá, Akarapichaimá,
			Akarapiyeimá
Wanai (Mapoyo)		Maiwaka	
Yavarana		Mayawaka, Mayowokai, Ochi		
Ye’kuana (Makiritare)	Wanadi, Med’atia 	
Yup’ka			Kemoko, Amore’tondia, Maihporee
Chaima			Azake, Zi
Cumanagoto		Kapyecheimo, Temereito	
Tamanaku		Amariwaká

 

Время суток и природные явления

День

ЭТНОС			ИНДЕЙСКОЕ НАЗВАНИЕ

E’ñepá (Panare)		Ko’ne, koi’ne, Oketi
Kari’ña			Veedú
Pemón			Wei, Weyú, Viyú daktai
Wanai (Mapoyo)		
Yavarana		Yatunnu, Ya:tonu, Jattunu, Ja’tujawnu
Ye’kuana (Makiritare)	
Yup’ka			Tski:shabu, Kotiro, Koto
Chaima			Sis, Kin
Cumanagoto		Chich, Iche
Tamanaku		Debá

 

Ночь

ЭТНОС			ИНДЕЙСКОЕ НАЗВАНИЕ

E’ñepá (Panare)		Komana, Ikomansha, Okutin,Tepaawë	
Kari’ña			Koko, Kooko
Pemón			Warupe
Wanai (Mapoyo)		Ko’ba
Yavarana		Kohpa, Kohpaje, Kho’paaje
Ye’kuana (Makiritare)	Koyatyio
Yup’ka			Koko, Yuvaina, Kojko, Kok
Chaima			Kokone, Kozpai
Cumanagoto		Koko, Kokoñe
Tamanaku		Koko,Kochepa, Kokoneci

 

Молнии и гром

Являются атмосферными явлениями, и в традиции карибских племен предстают мифологическими персонажами, тесно связанными с самим феноменом жизни и бытом.

ЭТНОС			ИНДЕЙСКОЕ НАЗВАНИЕ

E’ñepá (Panare)		Kanamañ
Kari’ña			Taraara
Pemón			Waranapi
Wanai (Mapoyo)		
Yavarana		Ka’tawai, Tawaje, Ettirikeri
Ye’kuana (Makiritare)	Kadémedu, Yoenkukúdu
Yup’ka			Kuruk, Tapana, Tamapana, Toyi
Chaima			
Cumanagoto		
Tamanaku		Kinemeru-waptori,  Ka’mere

 

Радуга

Для карибских племен имеет особое значение. Для одних этносов это знак надвигающихся болезней, для других – в частности, для pemón, это атмосферное явление является манифестацией присутствия духа огромной змеи, обитающей в воде и (в то же время) демонстрирует неразрывную связь между небом и землей.

ЭТНОС			ИНДЕЙСКОЕ НАЗВАНИЕ

E’ñepá (Panare)		Amanatachi
Kari’ña			Padamu, Paraamu
Pemón			Kayemõ, Okoyima, Uhkuima, Ekeyima, Uhkui
Wanai (Mapoyo)		Miroi, Kananai, Kapó
Yavarana		Me’roi, Cuy
Ye’kuana (Makiritare)	Huasuudi, Huesódi, Hui’io
Yup’ka			Obai,Vitko,Tubika,Tubinani, Tuvira
Chaima			
Cumanagoto		
Tamanaku		Uyi,Yajuarima

 

Времена года

В культуре карибских племен Венесуэлы существуют как чередование двух больших сезонов – сухого и влажного. К этой ритмичности привязана вся жизнь этносов, от нее зависит начало/окончание сельскохозяйственных работ, сезонов охоты и рыбалки. Для одних племен более важным является сухой сезон, для других – влажный. Интересно отметить, что в мировосприятии карибских племен имеет место принципиальная разница между дождевой (небесной) водой и водой рек и озер (земной). Подобное разделение находит отражение и в языках.

 

Сухой сезон (лето)

ЭТНОС			ИНДЕЙСКОЕ НАЗВАНИЕ

E’ñepá (Panare)		Kama:wë
Kari’ña			Vedushijshi, Veduma, Yoomü,Yoomururu
Pemón			Wiyú,Weiyai, Weipesdatai
Wanai (Mapoyo)		Ño’ma
Yavarana		Yema, Jema
Ye’kuana (Makiritare)	Wehddu, Weddu
Yup’ka			Kákape,Yehosare, Akape,Yehosare, Yirope, Yüro, Yose
Chaima			Wei, Anorope
Cumanagoto		Weyú, Atapapiche
Tamanaku		Wamu,Gwamu

 

Влажный сезон. Вода небесного просхождения

ЭТНОС			ИНДЕЙСКОЕ НАЗВАНИЕ

E’ñepá (Panare)		Kanó
Kari’ña			Konoopo
Pemón			Konopo, Kompo,Konokdatai
Wanai (Mapoyo)		Kenepo
Yavarana		Kanepo’weperi
Ye’kuana (Makiritare)	Koh’ñoko, Konahai
Yup’ka			Kio’po,Tatapok,Sakapo,Kiyopo
Chaima			Konopo, Yuweuru 
Cumanagoto		Konopo
Tamanaku		Canepó, Kanepó

 

Вода земного просхождения

ЭТНОС			ИНДЕЙСКОЕ НАЗВАНИЕ

E’ñepá (Panare)		Tená,Tiná, Tuná
Kari’ña			Tuná
Pemón			Tuná
Wanai (Mapoyo)		Tuna
Yavarana		Tuná
Ye’kuana (Makiritare)	Toná
Yup’ka			Kuna
Chaima			Tuná
Cumanagoto		Tuná
Tamanaku		Tuná

 

Календарь индейцев pemón

Индейцы pemón – единственный из всех карибских этносов Венесуэлы, которые обладают развернутым календарем, в основе которого лежат циклические изменения в природе, а не лунные циклы.

НАЗВАНИЕ PEMON 		ЕВРОПЕЙСКИЙ КАЛЕНДАРЬ 	ДНИ 	ЛУННЫЕ ЦИКЛЫ 
TORON-KAN 		Январь-февраль		59	2
IWAN-KAN  		Март			31	1.05
(Iwankompo-Rimo)
CHIVICHIVI-KOMPO*
(Naile-Notakan)
WUINOROPO
MARITO-KOMPO*		Апрель    		30	1.03
TAMUKAN-KOMPO*		Май-июнь		61	2.06
MIRIK-KOMPO*		Июль			31	1.05
NASAK-PURE WIYU		Август			31	1.05 
PAMAK-WIYU		Сентябрь		30	1.03
TAUNA-KOMPO*		Октябрь-		46	1.05
			середина ноября	
CHIWOU			Середина ноября-	46	1.55
			декабрь

- Torón-kan, производное от «torón» – вида птиц и сильного ветра.
- Iwan-Kan, Chivi-Chivi kompó – сезон проливных дождей, когда на небосклоне видно созвездие Chiwi-Chiwi, которое Теодор Кох-Грюмберг (Theodor Koch-Grümberg) ассоциирует с созвездием Лебедь.
- Maritë-Kompó – сезон дождей, выпадающих, когда на небе видно созвездие Скорпион.
- Tamukan-Kompó – сезон дождей, выпадающих в период наблюдения на небе звездного скопления Плеяды (Tamekán, Tamukan) в созвездии Бык.
- Mirk-Kompó – сезон дождей, во время которого собирают один из видов съедобных крабов (Mirik).
- Nasak-Pure Wiyú – сухой сезон, когда в саванне вырастает злаковое растение «комариная стрела» (nasak – стрела, pure – мелкий комар).
- Pamak Wiyú – сухой сезон, когда небо застилает дымка.
- Tauná Koompó – сезон дождей, выпадающих, когда на небе видно созвездие Лев.
- Chiwou – дожди без ветра.

 

Система координат

Основными точками ориентации для карибских племен Венесуэлы являются Восток и Запад, тогда как Север и Юг практически не используются в системе координат. «Veedu Veepajkatoopo» (на языке Kari’ña) или «Wei Epakandok» (на языке Pemón) означает «Восток» или – дословно – «место, где появляется солнце». Соответственно, «Veedú Veepajaatoopo» и «Wei Epaka Vinán» означает «Запад» или «место, где скрывается солнце».

Помимо Востока и Запада для карибских племен важное значение имеет понятие горизонта как места, где земля соединяется с небом.

 

Земля, почва

ЭТНОС			ИНДЕЙСКОЕ НАЗВАНИЕ

E’ñepá (Panare)		Anó
Kari’ña			Noono, Noonorü
Pemón			Non, Patá
Wanai (Mapoyo)		Nono
Yavarana		‘No.no
Ye’kuana (Makiritare)	Nóno
Yup’ka			Nono, Kusumpi, Oaya, Obaya
Chaima 			Nono
Cumanagoto 	 
Tamanku 		Nono

 

Небо

ЭТНОС			ИНДЕЙСКОЕ НАЗВАНИЕ

E’ñepá (Panare)		Ka, Kap, Ka’pu
Kari’ña			Kapu. Ka’pu
Pemón			Kak
Wanai (Mapoyo)		Kapu, Kapo
Yavarana		Kappu
Ye’kuana (Makiritare)	Kahu, Kahunya
Yup’ka			Kapu
Chaima 			Kapó
Cumanagoto 		Kap, Kapu
Tamanaku 		Kap, Kapú

 

Астрономия

Астрономические представления карибских племен Венесуэлы описывают Солнце, Луну, некоторые планеты, из которых самой важной является Венера, звезды, Млечный Путь, яркие кометы и метеоры.

Согласно мифологии карибских племен, и Солнце и Луна имеют мужскую сущность и в мифах выступают как персонажи мужского пола.

Венера, появляющаяся на небе как утром, так и вечером, считается самой важной из всех планет и у некоторых племен ассоциируется с Луной по причине частых «соединений» этих небесных тел.

Другие планеты – Меркурий, Марс, Юпитер и Сатурн – известны не всем Карибским племенам или не выделяются ими. Исключением являются индейцы pemón, в языке которых имеется обозначение для Сатурна – Wadara, и индейцы ye’kuana, которым Марс известен под именем Ahishana.

 

Солнце

ЭТНОС			ИНДЕЙСКОЕ НАЗВАНИЕ

E’ñepá (Panare)		Echerkón, 
Kari’ña			Bedú, vedú, Veedú 
Pemón			Uéi, Wei, Weyú
Wanai (Mapoyo)		Ka:tunu, Miroi
Yavarana		Ya’tunu, Ya’tonu, Jatunu
Ye’kuana (Makiritare)	Shí, Chí
Yup’ka			Guichó, Wichío, Vicho, Wicho 
Chaima			Zis, Sis
Cumanagoto		Chich, Veyu
Tamanaku		Weyu,Yatunu

 

Луна

ЭТНОС			ИНДЕЙСКОЕ НАЗВАНИЕ

E’ñepá (Panare)		Wëne, Wanë,Wënë
Kari’ña			Nuno, Nunno, Nunnorü
Pemón			Kapüi, Capei, Kapüi,Kapei
Wanai (Mapoyo)		Nuune
Yavarana		Nuna
Ye’kuana (Makiritare)	Nonna, Nuna, Nuno,Nunna,Nuuna
Yup’ka			Kpoecho, Kunu
Chaima			Nuna, Nuno
Cumanagoto		Nuna, Nuno
Tamanaku		Nuna

 

Венера

ЭТНОС			ИНДЕЙСКОЕ НАЗВАНИЕ

E’ñepá (Panare)		Tosempetyonmënë
Kari’ña			Noposko-pus, Amaduwakadi
Pemón			Kaiuanog, Kaiuanoi, Nimá, Kaiwonó, Nimueké
Wanai (Mapoyo)		Kaputurutu, Jahatari
Yabarana	 
Ye’kuana (Makiritare)	Kumashi, Kumachi, Amaduwakadi
Yup’ka	 
Chaima	 
Cumanagoto	 
Tamanaku

 

Звезды и созвездия

Что касается звезд вцелом, то в представлениях карибских племен Венесуэлы они ассоциируются с человеческими существами. Во всех языках обозначение для звезд как явления схожи, чего нельзя сказать о созвездиях, наименования которых разнятся у карибов.

Наибольшее количество созвездий известно индейцам pemón. Помимо звездного скопления Плеяды и части звезд из созвездия Орион, которые для pemón образуют единое созвездие Tamekan, Tamuekan,Tamukan, или Tamokan, являющееся манифестацией главного мифологического персонажа по имени Zilizoaibú, или Chirikawai, этому Карибскому этносу Венесуэлы известны такие созвездия, как:

- Oalala или Arakaká – черепаха.
- Pizosó, Pisosó или Pichosó – по всей видимости, созвездие Большой Пес.
- Tauná – созвездие Лев.
- Malité,Marité или Maritó – созвездие Скорпион.
- Pauí-podolé – созвездие Южный Крест, символизирующее один из видов древесных кур рода Crax.
- Kamayuag и Kunawá – звезды альфа и бета Центавра.
- Wazamaká – созвездие Хамелеон.
- Arazal'I – созвездие Дельфин.
- Melí, Merik или Mawai – созвездие в форме съедобного краба.
- Dziwidziwi или Chiwichiwi – созвездие Лебедь. Фигура, образуемая входящими в него звездами, в представлении индейцев напоминает ласточку.

Индейцы ye’kuana знают созвездие Скорпион под именем Mona’ta и Monetá. Большую Медведицу они называют Ihefi. Пояс Ориона для них Ihë’ttë, а меч в его руке – Kudada.

 

Звезда (звезды)

ЭТНОС			ИНДЕЙСКОЕ НАЗВАНИЕ

E’ñepá (Panare)		Tyakën
Kari’ña			Shirijsho
Pemón			Chirike, Shirisshe, Sirika, Zilike, Chirikkõ 
Wanai (Mapoyo)		Sihke
Yabarana		Sirikka, Sirike
Ye’kuana (Makiritare)	Tchirike, Siriche, Sidtye, Sidishe, Shirishie,Shidishe 
Yup’ka			Sirike,Siko,Siku,Sirakta,Sirapta, Shirapta
Chaima			Chirike, Hiwiri
Cumanagoto		Chirike, Shsirashi
Tamanaku		Cirike, Ssiriko

 

Звездное скопление Плеяды

ЭТНОС			ИНДЕЙСКОЕ НАЗВАНИЕ

E’ñepá (Panare)		Yo:re, Yooré,  Kapao
Kari’ña			Yore, Tumonka
Pemón			Tamekán,Tamukán, Tomonka, Ud-laha
Wanai (Mapoyo)		Tumonka, Noibete
Yabarana		Tewetsane, 
Ye’kuana (Makiritare)	Ud-laha,  Udáhe, Ula-ha-nakomo
Yup’ka	 
Chaima	 
Cumanagoto		Ucasu, Tewetsane
Tamanaku		U’laha, Tuirma-panó

 

Млечный Путь

В представления некоторых карибских племен, Млечный Путь является местом жительства душ (akato) умерших шаманов. Индейцы eñe’pa (panare) его Arewae или Arona.

Индейцы kari’ña верят, что это молоко, разлившееся по небу во время падения на землю мифологического персонажа – лягушки puroru.

Индейцы pemón называют его Iru Kapu, а индейцы ye’kuanaAden’mie dotadi.