МЕСОАМЕРИКА глазами русских первопроходцев

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading

 

 

 

 

Амазония >

Космогонические представления индейцев чайяуита (шауи) бассейна р. Паранапура (по материалам полевых исследований 2006 года, Северное Перу)

Андрей Шляхтинский при участии Натальи Ародзеро

 

Прежде наши предки пили отвар из растения нусету ка’пи и у них были видения. Они видели семь миров похожие на осиные соты. Первый мир находится под землей, а последний – наверху. Там, где обитают существа, прежде жившие на земле, но по каким-то причинам поднявшиеся на небо. Вот эти миры.

Ахкупу’ру’те’ – «Внутренний мир». Там живет могущественное существо – уа’йян, которое зовут Укуа. Это существо на своей руке держит миры, вот почему они не падают. Когда одна рука устает, он перекладывает миры в другую, и тогда случаются землетрясения в нашем мире. Там живут человеческие существа и разные животные, так же, как и в этом мире. Но они ничего не едят и не пьют. Некоторые знахари, у которых достаточно сил, прячут свои души во внутреннем мире. Они поступают так для того, чтобы другие знахари не могли убить их. Кроме того, они заводят дружбу с существами из Ахкупу’ру’те’.

Другой мир называется Ии’ру’те’. Это «Мир воды», в котором живет хозяйка вод – Ии’ а’шин. Там же обитают прочие существа, такие как хозяева бочагов на реке – злой Ии’ уа’йян, хозяева заболоченных агуахалей* и озер, обычных и мертвых. Каждый вид рыб имеет собственного хозяина. Вот почему их всегда много и они не исчезают. Так, в реке Сильяй обитает хозяин рыб по имени Кунуйяуы уа’йян.

Некоторые из существ живут сразу в двух мирах. Например, хозяин речного берега обитает в мире воды и в мире земли. Кое-кто из людей в своих снах получает силу существ водного мира Ии’ру’те’. Поэтому, когда такой человек умирает, он превращается в одно из этих существ, и его душа живет вечно.

Третий мир называется Ну’па’ру’те’, что означает «Мир земли». Тут живет самое могущественное существо, которому подчиняется все в этом мире. Его имя – Ну’па а’шин. Кроме этого могущественного существа есть и другие: хозяева каждого вида деревьев, камней или гор. Но все они подчиняются Ну’па а’шин. Поэтому, с помощью нашей собственной души мы можем дружить с этими существами и получать от них силы, чтобы наша душа никогда не умерла. Тогда, если наше тело умирает, душа отправляется в тот мир, из которого она получала свою силу.

Помимо духов деревьев, камней или гор в этом мире живет Уин уа’йян, который иногда убивает людей. По ночам, когда люди на плотах путешествуют вниз по реке и останавливаются отдыхать на пляжах, временами можно слышать его свист. В сельве обитает Танан уа’йян, дух леса, который выглядит как мужчина; иногда он хороший и помогает людям, а иногда – плохой. Есть еще Ну’сун уа’йян, нападающий, словно ветер, и тогда человека спустя некоторое время начинает рвать. Там же, в сельве, живут Аса – лесные женщины, которые время от времени крадут детей, собак и кур. Они уводят их к себе в дома, сделанные из жестких листьев. Вот почему вдали от человеческого жилья в сельве иногда слышны лай собак и крики петухов.

Другой дух похож на толстого мужчину, у которого несколько голов и светящаяся спина. Его зовут Какайра уа’йян.

Четвертый мир называется Нии’ру’те’ – «Мир воздуха». В нем живет существо, одетое во все белое. Оно день и ночь летает по этому миру от земли до самых высоких деревьев. Вот почему всегда есть воздух. В этом мире живут хозяева деревьев, люди и животные. Если кто-то завязывает отношения с этими существами, то может общаться с ними разными способами.

Пятый мир называют Иуан у’нану’те’, «Мир ветра и дождя». Среди прочих там обитают два существа, которые самые главные в этом мире. Первого, одетого в белую длинную одежду, зовут Иуан а’шин, что означает «ураган». Второй – хозяин дождя. Он похож на хозяина ветра, но его одежда вся черная. У него большой живот, потому что ему приходится носить много воды. Человек, особенно знахари и те, кто получает силу от этих двух существ, может путешествовать в мир ветра и дождя и при помощи своей души общаться с его хозяевами.

Шестой мир – это Чимирин нанпирину’те’, то есть «Мир смерти и жизни». В нем живут разные существа. Одно из них – Уиру, гром, все покрыто железом. Оно заставляет страдать души плохих людей, кипятя их в глиняном горшке. Уиру также может позвать и хозяина ветра Иуан а’шин, чтобы тот принес дождь. Тем же людям, кто вел себя хорошо, его приемный сын показывает дорогу жизни, следуя по которой можно избежать наказания. Но старики, хоть в прежние времена и пили нусету ка’пи, никогда не видели существа-хозяина жизни. Кто он? Какой он? До сих пор нам это неизвестно.

Наконец, седьмой мир называют «Мир солнца, луны и звезд» – Пи’и йоки тайюрару’те’. Тут обитают те, кто в прежние времена жил на земле. Сегодня же они там. Среди них солнце Пи’и, который убил жену грома Уира, и луна Йоки, который, будучи обманутым, от стыда поднялся на небо, тогда как его двоюродная сестра превратилась в птицу ту’уато’. Сегодня только в ночи полнолуния луна может общаться со своей сестрой.

В этом мире живут еще звезды тайюра. Все они когда-то были людьми, но по разным причинам поднялись на небо. Так что сегодня мы можем видеть их из нашего «Мира земли».

В давние времена, когда Йюсы – Бог был человеком и жил здесь, вместе с шауи, он создал людей. Метисов, уа’йяну’са’, он сделал из белой глины, а нас, шауи, из черной. Он помял глину, и вылепил людей. Вот что Йюсы сделал, когда был человеческим существом.

Прежде, когда жил Йюсы, вместе с ним были и маманширу’са’ – идолы. С ним был Сан-Антонио и Мама Мирикин. Вот по ее желанию он и сделал метисов. Они получились белыми, потому что Йюсы вылепил их из белой глины и положил сушиться в доме. А вот шауи он вылепил из черной. Он помял ее и тоже положил сохнуть. Так вот мы получились.

Пока Йюсы занимался своим делом, Сухпай – Дьявол следил за ним, ударил его и убил. Вот почему Сухпай виноват. После того, как он убил Йюсы, он закопал его. Но тот по своему желанию и потому, что был Богом, выбрался наружу и поднялся на небо. Раньше он жил в этом мире, но люди убили его и закопали. Но затем по его воле земля раскрылась, и Йюсы вышел наружу. Потом ушел на небо. Там он живет до сих пор. Это один из рассказов шауи.

Рассказывают еще, как однажды все люди умерли во время наводнения.

В давние времена Кумпанама вытесывал каноэ. Потом собрал всю стружку и побросал в реку. Когда он сделал так, то появилось много рыбы. И тогда Кумпанама позвал людей:

- Идите сюда, и мы будем травить рыбу соком лианы барбаску.

Так он сказал, и пришло много людей. Вытащив из земли всего лишь три корня лианы-барбаску, они принялись травить рыбу в большой реке. И хотя барбаску было совсем мало, очень много рыбы сделалось глупой, и люди наловили целую кучу. Но тут кто-то столкнул Кумпанама в реку, и все принялись смеяться над ним. И вот когда он почти утонул, два человека сжалились над ним.

- Не смейтесь над ним. Не делайте так, а то он проклянет нас, – сказали они и вытащили Кумпанама из реки.

Оказавшись на берегу, Кумпанама сказал им:

- Вы двое пожалели меня и вытащили из реки. Теперь быстро соберите рыбу и несите ее в свои дома. Там съешьте ее. После этого поднимитесь на высокое дерево такон. Еще испеките клубни сачапапа и возьмите их с собой. Когда вы проголодаетесь, то поешьте их. Но не съедайте все. Ешьте понемногу, и тогда по воле Йюсы клубней будет столько, сколько у вас было с самого начала. Делайте, как я сказал вам, вы спасетесь.

Так сказал им Кумпанама. Люди быстро съели рыбу и принялись печь клубни сачапапа. Как только те пропеклись, они взобрались на дерево такон. Затем они стали смотреть вниз, и увидели, что началось наводнение. Было много пены, и вода скрыла землю. Многие птицы, как то: и’са, чинша, сочири и тайю’ взлетели на высокое дерево. И когда наводнение скрыло все остальные деревья, по воле Йюсы дерево такон выросло еще немного. На нем-то и сидели те два человека. И тут настала ночь. Солнце исчезло. Все люди умерли, кроме тех двоих, что сидели на дереве такон.

Когда им хотелось поесть, они принимались за печеные клубни сачапапа. Но не съедали все, как им и наказывал Кумпанама. Поэтому каждый раз клубней у них оставалось столько же, как и в самом начале. Так люди сидели на дереве.

Они залезли на дерево такон, когда его плоды были еще зелеными. Прошло много времени, плоды уже созрели, а люди все еще оставались наверху. И вот как-то ночью они попробовали их, и стали есть, а потом бросили косточки вниз. Звук, который услышали люди, показался им необычным. Это потому что воды вокруг было слишком много.

Прошло еще какое-то время. Люди снова сорвали созревшие плоды такон и поели их. После этого вода стала убывать. Они срывали такон, бросали семена вниз и по звуку определяли, как уходит вода. Потом они бросили косточки снова, и те упали уже на сырую землю.

Через какое-то время люди еще раз сбросили косточки такон, и по звуку поняли, что земля подсохла. И в этот самый момент прокричала чинша. Сочири и и’са тоже кричали, предвещая хороший день. Тайю’ и остальные птицы тоже пели, так что день действительно должен был быть ясным. Поэтому люди, что просидели столько времени на дереве, сильно обрадовались.

- Светает, – говорили они друг другу.

Они поглядели вдаль и увидели, как солнце красиво раскрасило небо своими лучами. Люди обрадовались еще сильнее, потому что, наконец, рассвело.

Те двое спустились с дерева на землю, но вокруг никого не было. Все люди погибли во время наводнения. Выжившие долго бродили по земле, прежде чем построили себе дом. Завершив его, они отправились в лес, а когда вернулись, то нашли кем-то приготовленную пищу.

- Что это за женщины приготовили эту пищу, чтобы мы могли поесть? – сказали они и все съели.

На следующий день мужчины опять отправились в лес. А по возвращению снова увидели приготовленную еду и поели. То же случилось и на другой день. Только когда они вернулись домой, то увидели не только приготовленную еду, но и сотканную ткань для набедренной повязки.

На следующий день один из мужчин вновь пошел в лес, но второй не захотел и остался. Ему хотелось узнать, что это за женщина, которая делает ради них столько вещей.

- Пошли быстро в лес, – сказал один из братьев, но другой не хотел идти.

Он сделал вид, что согласился, но не прошел и половины пути, как вернулся обратно и спрятался неподалеку. Через какое-то время прилетели два попугая-лоро, которых называют ша’уо, и сели на ветку дерева. Затем они спустились на землю и превратились в женщин. Вошли в дом. Думая, что оба мужчины ушли, женщины подмели внутри дома и когда уже собирались приняться за готовку, человек выскочил из своего укрытия и схватил одну из них. Другая тут же превратилась в ша’уо и улетела. Однако первую мужчина схватил крепко и не дал ей вырваться. Тогда женщина вдруг обернулась червяком, и мужчина, испугавшись, выронил ее из рук. Тут женщина снова превратилась в ша’уо и, улетая, проговорила:

- Мы пожалели вас. Поэтому мы приходили и делали все для вас, чтобы потом показаться самим. Но ты напугал нас. Когда мы бы закончили лепить посуду, то вы бы сами встретили нас, и мы жили бы с вами. Но теперь, из-за того, что ты напугал нас, вы нас больше никогда не увидите.

Сказав так, ша’уо улетела. А мужчина остался сидеть, расстроившись. Вечером, когда брат вернулся из леса, он все рассказал ему.

- Это правда. Когда я был здесь, приходили две женщины. Они были ша’уо, но затем превратились в двух красивых женщин. Я поймал одну, но она превратилась в червяка, и я уронил ее. А она сбежала, – так человек объяснил все своему брату.

- Зачем ты сделал это? Я же сказал тебе идти со мной, но ты не послушал. И теперь видишь, что получилось? На ком мы теперь женимся? По воле Йюсы они пришли, чтобы мы с ними встретились. Что ты натворил! – сильно рассердившись, ответил тот.

В этот момент тот мужчина, по вине которого улетели ша’уо, вдруг превратился в женщину. Спустя какое-то время она забеременела и родила девочку. От нее то произошли потом все люди, и поэтому мы сегодня тоже живем.

Вот почему в наши дни одни женщины высокие, а другие низкие. Это оттого, что один из братьев превратился в женщину. Если бы люди произошли от ша’уо, тогда все женщины были бы невысокого роста.

Так рассказывают шауи. Еще говорят о том, как Пи’и – Солнце, оказалось на небе.

В давние времена Пи’и был человеком. Когда он был юношей, то как-то раз отправился в лес на охоту, как сегодня поступают молодые люди. Но его дед – гром-Уира – убил мать и отца Пи’и, а затем съел обоих. После этого гром сделал из кости ноги матери юноши духовую трубку-бодокеру. Из плечевой кости он изготовил колчан, в котором хранятся дротики, а из ее черепа – сосуд, в котором носят волокно дикого хлопка, необходимое для дротиков. Волосами матери Пи’и дед набил колчан, чтобы дротики не выпадали из него и не терялись. Когда он все закончил, то отдал эти вещи внуку, ничего не рассказав о случившемся.

- Ступай и убей много птиц, – сказал Уира юноше, и тот ушел.

Пи’и настрелял больших и’са и йюнкурун, принес все домой и отдал своей бабушке, чтобы та приготовила их. Вскоре вернулся дед и позвал внука.

- Внук, принеси мне поесть, – сказал гром, и юноша дал ему еды.

На следующий день Пи’и снова отправился охотиться в лес и настрелял еще больше птиц. Он убил почти всех птиц, а из их перьев сделал себе корону. После этого юноша опять пошел охотиться и повстречался с несколькими и’са. Птицы прыгали с ветки на ветку и Пи’и убил многих уз них. Но один и’са взлетел очень высоко и, спрятавшись в ветвях, продолжал кричать. Юноша подумал: «Почему это я никак не могу подстрелить его?» И пока Пи’и кружил вокруг дерева, высматривая и’са, тот сказал ему:

- Ты убил почти всех нас из своей бодокеры. Сломай ее.

Услышав эти слова, юноша взял ветку дерева и, решив обмануть и’са, сломал ее, говоря:

- Теперь ты можешь спускаться. Я не стану в тебя стрелять. Я сломал свою бодокеру.

Но и’са ответил:

- Ты обманываешь. Твоя бодокера сделана из костей твоей матери. Посмотри хорошенько.

Пи’и заглянул внутрь своей бодокеры и увидел внутри остатки костного мозга. Поняв это, юноша сломал ее.

- Взгляни-ка. Из головы твоей матери сделана коробка, в которой ты носишь хлопок, – сказал и’са.

Юноша посмотрел и увидел, что и это правда. Поэтому он выкинул и ее.

А и’са опять сказал:

- Волосами твоей матери набит колчан, чтобы ты не потерял дротики.

Пи’и посмотрел и узнал волосы матери. Поэтому он выбросил и свой колчан. А и’са снова проговорил:

- Ты оставляешь среди нас слишком много сирот, потому что убиваешь без меры.

Тогда юноша выщипал перья из убитых птиц и подул на них. И как только он сделал это, снова появилось множество и’са. Они разлетелись в разные стороны, но один спустился и проговорил:

- Тот, кто сделал бодокеру из костей твоей матери, – твой дед.

Услышав это, юноша Пи’и вернулся домой и копьем убил свою бабушку. Он приготовил ее, а затем поймал кузнечика. Пи’и сложил мясо в большой горшок и вместе с кузнечиком отнес на расчистку. Затем он обратился к кузнечику:

- Будь здесь, когда вернется мой дед. Когда он позовет: «Бабушка!», ты ему ответишь. Когда он скажет: «Иди, дай мне поесть!», ты позовешь меня, сказав: «Дай поесть деду. Я работаю на расчистке».

Так сказал юноша кузнечику. Вечером вернулся дед и позвал внука.

- Куда ушла твоя бабушка? – спросил он.

- Она пошла на расчистку, – ответил тот.

И когда дед спросил: «Ты убил кого-нибудь?», Пи’и ответил:

- Да, дедушка, убил и уже приготовил.

- Позови бабушку, чтобы та пришла и дала мне поесть, – сказал гром.

Но юноша сидел и обдирал стебли бамбука, чтобы сбежать на небо.

- Это еще что? Хватит играть! Зови бабушку, чтобы она пришла, и мы вместе поели! – рассердился дед.

Когда юноша позвал бабушку, то услышал в ответ:

- Что?

- Иди сюда, ты нужна деду. Дай ему поесть, – сказал Пи’и, а кузнечик ему в ответ:

- Я не могу. Сам дай ему поесть. Я работаю.

Когда гром спросил внука, что ответила бабушка, тот все ему рассказал. Тогда дед проговорил:

- Позови ее еще раз. Мы будем кушать вместе.

Юноша так и сделал:

- Возвращайся, и дай поесть моему дедушке.

- Сам дай ему. Я позже поем, – донеслось в ответ.

Наконец, дед сказал внуку:

- Ладно, дай мне поесть.

Пи’и достал мясо и наложил его в черепок. А так как дед видел очень плохо, он был почти слепым, то съел все без остатка. Тогда юноша дал ему еще, и гром опять все съел. Под конец юноша достал голову жены грома, надел на нее свою корону из перьев и сказал:

- Вот голова твоей жены. Ешь ее. Ты сделал бодокеру из костей моей матери, и поэтому многие птицы стали сиротами. Это мне и’са все рассказал.

Гром, увидев, что это действительно голова его жены, рассердился:

- Так ты и правда заставил меня съесть твою бабушку?

Дед взял палку, чтобы ударить Пи’и, и бросился за внуком. Но юноша схватил стрелу и забрался на крышу дома. Оттуда он выстрелил вверх, но стрела не долетела. Затем Пи’и выстрелил в сторону гор, и там его стрела, наконец, воткнулась в небосвод. Потом юноша соединил вместе стволы бамбука и по ним забрался наверх. Оказавшись на небе вместе со своей стрелой и с короной из перьев, он сказал:

- Ухожу на небо. По утрам я буду появляться красного цвета, потому что на мне будет моя корона, которую я сделал из перьев красного попугая та’му. Днем я буду желтого цвета, потому что надену корону из перьев попугая ша’уито’.

Так сказал Пи’и. Вот поэтому сегодня мы видим солнце: красное утром и желтое в полдень.

Вот что сделал Пи’и в давние времена. Он забрался на небо, когда был человеческим существом. Так рассказывают шауи.

 

* Агуахаль (исп.) – заболоченная равнинная сельва, в которой преобладают влаголюбивые пальмы агуахе. Название, распространенное в Перу. В Эквадоре – «мореталь».

 

 

Примечание: Более подробную информацию по мифологии индейцев чайяуита (шауи) Вы можете получить, обратившись к владельцам сайта «Месоамерика» или же связавшись непосредственно с автором данного материала по телефону 8-926-469-14-14.