МЕСОАМЕРИКА глазами русских первопроходцев

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading

 

 

 

 

Государство инков. Литература и язык

 

Драмы и трагедии древних инков
переводчик и составитель Ю. Зубрицкий
Ольянтай: часть 1, акт I | часть 1, акт II | часть 2, акт III | часть 2, акт IV
Уткха-Павкар
Суримана
Испанское завоевание

 

 

Священные гимны Пачакутека
The Sacred Hymns of Pachacutec,
отрывки из "Ancient American Poets" translated and compiled by John Curl.

 

 

Священные гимны инков

 

 

Гимны, сопровождающие сельскохозяйственные работы
Перевод Ю. Зубрицкого, «Поэзия Боливии», 1989

 

 

Лирическая поэзия инков
Перевод Ю. Зубрицкого, «Поэзия Боливии», 1989

 

 

Tumbaco Atahuallpa huanuy
Посмертная элегия Атауальпе.

 

 

Памфлеты времен восстания Тупак Амару II

 

 

Стихи Хуана Уальпарримачи Майты

 

 

Хайли
Перевод Ю. Зубрицкого, «Кецаль и голубь»