МЕСОАМЕРИКА глазами русских первопроходцев

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading

 

 

 

 

Амазония >

Ритуальные песни – анент – «охотников за головами» индейцев унтсури шуар (по материалам из Восточного Эквадора, район горных хребтов Кордильеры-де-Кутукý)

Работа с источниками: Андрей Шляхтинский, Наталья Ародзеро

 

Анент, или «магические песни» наряду с прочими ритуалами исполняются юношами индейцев шуар во время их инициации в священных водопадах, называемых «туна». Все они направлены на то, чтобы встретиться с безличной жизненной силой, на языке шуар-чичам именуемой «арутам». Человек, встретивший арутам в образе анаконды-панги, ягуара-яуá, оленя-хапа или каймана-каниатс, становится носителем этой силы, которая делает его не только удачливым и бесстрашным охотником и воином, но и способствует благополучной и долгой жизни как его самого, так и всей его семьи. Кроме того, во время общения с арутам юноши усваивают основные нормы поведения, принятые в обществе индейцев шуар.

 

Анент № 1
Я ищу тебя. Где же ты?

Apachuru, apachuruta.
Apachuru, apachuruta,
Waitiu enentmainkiu
Uchi mitiaikiamsanku,
Champiar kasharachiniaku
Jutasanakutu,
Tashar tashar weajaitia,
Tashar tashar weajaitia,
Tashar tashar weajaitia,
Tashar tashar weajaitianu.
Winia untrutirmesha,
Tua wemarume,
Tua wemarume,
Tua wu asakrumini,
Wi waitiu wekaja!
Waitiu enentrurta!
Waitiu enentrutame.
Waitiu enentrurta!
Waitiu enentrurta!
Apatuku suritkiam
Apatuku suritkiamku,
Waitiu enentmainkiutu,
Aya weakunaku,
Tashar tashar weajaitia!
Tashar tashar weajaitia!
Tashar tashar weajaitianu,
Waitiu enentmaya!
Waitiu enentmaya!

 

Любимый дедушка,
Любимый дедушка,
Молю тебя о сострадании.
Ведь я сирота.
В моей корзине я несу лишь незрелые платано.
Меня послали отыскать тебя.
Меня послали отыскать тебя.
Меня послали отыскать тебя.
Вы, мои предки,
Где же вы?
Где же вы?
Где бы вы ни были, знайте,
Что я страдаю.
Сжальтесь надо мной!
Пожалейте меня хоть кто-нибудь!
Сжальтесь надо мной!
Сжальтесь надо мной!
Из-за того, что я долго голодал
Из-за многих лишений
Я стал жалок.
Чтобы найти тебя я пришел один.
Умоляю тебя, сжалься!
Умоляю тебя, сжалься!

 

Анент № 2
Подожди меня на моем пути

Apachuru, apachuruta,
Apachuru, apachuruta
Warimpia najanaruitiam?
Warimpia najanaruitmea?
Wi wekamunmanke
Inia inianka, iniankaku,
Chichamtiniu ajasameku,
Aya nakarakatame,
Aya nakarakata,
Aya nakarakata.
Wi wekamunma,
Chichamtiniu ajasame,
Chichamtiniu ajasameku,
Aya nakarakatame,
Aya nakarakata,
Aya nakarakata.
Winia untrutirmesha,
Tua wemarume?
Tua wemarumenu?
Payar najanaruitkiumsha,
Chichamtiniu ajasame,
Chichamtiniu ajasameku,
Wi weamunmani
Inia inianka nakarkata,
Inia inianka nakarkatame.
Uchi apatkukutu
Aya suritiakama,
Waitiu enentmainkiutu,
Wi aya tu wekajaitia.
Apachuru, apachuru,
Apachuru, apachuru,
Waitiu enentruria!
Waitiu enentruria!
Waitiu enentruria!
Wi weamunma,
Wi weamunmanke,
Chichamtiniu ajasame,
Chichamtiniu ajasameku,
Aya nakarakata,
Aya nakarakata
Wi weamunma.
Winia apartirmeshani,
Winia untrutirmesha,
Winia untrutirmesha,
Wari najanarmarum?
Yawa najanaruitkiurmesh
Chichamtiniu ajasame,
Chichamtiniu ajasameku,
Inia inianka nakarkata,
Inia inianka nakarkata.
Panki najanaruitkiumsha,
Chichamtiniu ajasame,
Chichamtiniu ajasameku,
Inia inianka nakarkata,
Inia inianka nakarkata,
Inia inianka nakarkata.

 

Дедушка мой любимый,
Дедушка мой любимый,
В кого ты превратился?
Что стало с тобой?
На той тропе, по которой я иду совсем один,
Предстань передо мной,
Дай знать о себе,
Просто подожди меня.
Просто подожди меня.
Там, где я иду, прояви свои чувства,
Скажи, кто ты.
Просто подожди меня.
Просто подожди меня.
Любимые предки,
Куда же вы ушли?
Куда же вы ушли?
Если ты превратился в метеорит,
Заставь меня услышать твой голос,
Скажи что-нибудь.
Скажи же что-нибудь.
Предстань на моем пути и подожди меня,
Предстань на моем пути и подожди меня.
У меня совсем мало еды, я не могу есть.
Умоляю тебя, сжалься.
Я совсем один хожу и ищу тебя.
Любимый мой дедушка!
Любимый мой дедушка!
Пожалей меня!
Пожалей меня!
Пожалей меня!
Там, где я иду, подай свой голос,
Скажи мне,
Подожди меня,
Подожди меня там, где я иду.
Вы, мои предки,
Вы, мои предки,
Кем вы стали?
Если вы превратились в ягуара,
То пусть хотя бы один из вас скажет слово,
Даст мне знать.
Появившись передо мной, подожди меня!
Появившись передо мной, подожди меня!
Если ты превратился в анаконду,
Подай же голос, скажи мне что-нибудь.
Появившись передо мной, подожди меня.
Появившись передо мной, подожди меня.
Появившись передо мной, подожди меня.

 

Анент № 9
Пусть души моих живых родственников спрячутся, чтобы я не съел их, пока пьян соком табака

Winia untrutirmeka,
Winia untrutirmeka,
Aya umchirminkikiu,
Kaetu supetmamsame,
Jasame arutsata,
Jasame arutsata.
Karakama tsankun
Aya umartatajai,
Aya umartatajai.
Winia uchirtirmeka,
Um’ iwiartachinmanke
Kaetu supetmamsame,
Te ajasam, arutsata,
Te ajasam, arutsata.
Karakama tsankun
Aya umartatajai,
Aya umartatajainiu,
Aya umartatajai,
Aya umartatajai.
Winia nuartirmeka,
Winia umartirmekanu,
Winia umarutirmeka,
Ichinkiana iwiartakchinma,
Take etetumasame,
Jasame arutsatame.
Karakama tsankunake
Aya umartatajai,
Aya umartatajai.
Amin atsakijmi,
Amin atsakijmi
Aya amin atsakijmi:
Tsenkutsenku,
Yawachi asankutuwa,
Tsenkutsenku,
Yawachi asankutuwa,
Wenuchiri numpa apasu
Asankutuwa,
Winia uchirunakaya
Wea wea wajasana,
Wea wea wajasanaku,
Aya tsankuna
Aya umakuna,
Chu chu aya umartatjai,
Chu chu aya umartatjai,
Chu chu aya umartatjai,
Chu chu aya umartatjai,
Chu chu aya umartatjai.
Winia kajertintimeka,
Naka naka wajatrusta,
Naka naka wajatrustame.
Karakama tsankun
Aya umartatajai,
Aya umartatajai.
Tsenkutsenkuchi,
Yawa asanakutuwa,
Tsenkutsenku uchirichi,
Uchiwiachi asankutu,
Uchiwiachi asankutu,
Naka naka wajasana,
Naka naka wajasana,
Winia uchirunakaya
Wea wea wajasana,
Wea wea wajasana,
Wakanchirin mantuachmin,
Wakanchirin mantuachminia,
Aya wajasanakutu,
Chu chu umartatjai.

 

Вы, старики из моего дома,
Каждый в своей уум спрячьтесь,
И сидите там тихо, не шевелитесь.
Табак, который навевает грезы, я буду пить.
И вы, мои любимые дети, в уум, у которой нет
Ни единой трещинки, каждый спрячьтесь внутри.
И ждите, не шумите.
Табак заставит меня грезить, я весь его выпью.
Я буду пить, я все выпью.
И вы, мои жены, и вы, мои сестры тоже,
В глиняных горшках, где нет трещин, каждая
Спрячьтесь и закройтесь как следует.
Сидите тихо и не шевелитесь.
Табак, который навевает грезы, я весь его выпью.
Ты не грезь, ты не должен грезить:
Ужасным тсенгутсенгу яуá.
Ягуаром я чувствую себя, отважным ягуаром,
Чья пасть полна крови, таким я чувствую себя.
Сок табака, я весь его выпью, вдыхая через нос.
Вы, мои враги, предстаньте передо мной,
Лицом к лицу, встаньте передо мной.
Табак заставляет меня грезить, я выпью его весь.
В злого тсенгутсенгу, в ягуара я превращаюсь.
Я сын тсенгутсенгу, я его родной сын.
Предстаньте передо мной.
Моих детей, которые собрались вокруг меня, их души,
Я буду охранять, чтобы их не убили другие.
Для этого я выпью весь табак.

 

Примечания:

Уум – духовое ружье, традиционное орудие охоты индейцев шуар.

Тсенгутсенгу яуá – согласно индейцам шуар, крупный и очень агрессивный хищник семейства кошачьих, по размерам схожий с ягуаром, но отличающийся от него окраской и способностью ловко перемещаться в кронах деревьев, словно обезьяна.