МЕСОАМЕРИКА глазами русских первопроходцев

 

 

 

 

 

 


 


 


 

Loading

 

 

 

 

Индейские языки Северной Америки >

Алгонкинские языки

Алла Бакулина

 

Карта распространения алгонкинских языков

АЛГОНКИНСКИЕ ЯЗЫКИ - семья индейских языков Сев. Америки, включенная Э. Сепиром в алгонкино-вакашскую макросемью. В эпоху европейского завоевания (началось в XVI в.) были распространены на территории п-ова Лабрадор, на Северо-Востоке Канады и США, Великих Равнинах, внутренних районах Канады, на Среднем Западе и Восточном Побережье США вплоть до Южной Каролины.

Подразделяются на 3 группы: центральную (кри, монтанье-наскапи, меномини, мескуаки (фокс), саук, шауни, потоватоми, оджибве, делавар, поватан, пеориа, майами и иллинойс), восточную (абнаки, малисит-пассамакуоди, микмак, а также ныне исчезнувшие массачусетс, махикан, наррагансет и др.) и равнинную (блэкфут, шайенн и арапахо, часто выделяемые в качестве самостоятельных групп). В ХХ в. ареал распространения сохранился, но число языков значительно уменьшилось. Общее число говорящих ок. 160 тыс. чел.

Фонетические системы алгонкинских языков характеризуются противопоставлением гласных по долготе, противопоставлением шумных сильных (придыхательных, глухих) и слабых (звонких) согласных: р — b, t — d, k — g, ch — j, s — z, sh — zh (имеются также ларингалы ? и h); из сонорных встречаются m, n, b, l и полугласные у, w. Ударение в некоторых языках равнинной группы играет смыслоразличительную роль.

Морфологические категории имени существительного: род, число, притяжательность и обвиатив (четвертое лицо). Для имени существительного характерны также звательная, уменьшительная, уничижительная, локативная форма, обладающая широким кругом значений ('в', 'на', 'к' 'у', 'около'), а также претерит.

Различаются 2 рода: одушевленный (названия людей, животных, некоторых растений и предметов) и неодушевленный. Большое количество семантически неодушевленных имен существительных относится к одушевленному роду, например имена существительные со значениями: 'барабан', 'снег', 'лук', 'солнце', 'звезда', 'колено' и др.

Множественное число образуется при помощи двух суффиксов, употребляемых в зависимости от рода имени существительного:

блэкфут:

imita   'собака'
nitummo   'холм'

imita-iks   'собаки' (одуш. сущ.)
nitummo-ists   'холмы' (неодуш. сущ.)

меномини:

enäniw   'человек'
wēkewam   'дом'

enäniw-ak   'люди' (одуш. сущ.)
wēkewam-an   'дома' (неодуш. сущ.)

мескуаки:

e:sepan-a   'енот'
ahpapi:n-i   'стул'

e:sepan-aki   'еноты' (одуш. сущ.)
ahpapi:n-ani   'стулья' (неодуш. сущ.)

Имена существительные органиченной принадлежности (названия частей тела, термины родства и некоторые др.) употребляются только с личными притяжательными префиксами,

дэлавар:

kunaxk   'твоя рука, ладонь'

оджибве:

noos   'мой отец'

остальные имена существительные в притяжательной форме иногда принимают специальные суффиксы:

оджибве:

mitig   'палка'

gi-mitig-om   'твоя палка'

мескуаки:

po:č   'ботинок'

o-po:č-em-ani   'его ботинки'

Категория обвиатива противопоставляет в 3-м л. одуш. рода главного и второстепенных участников действия. Последние употребляются в форме обвиатива:

оттава:

John wgii-waabmaan Fred-an   'Джон видел Фреда'

кри:

Cwân kî-wâpamew Fred-a   'Джон видел Фреда'

В системе личных местоимений и личных префиксов противопоставлены формы инклюзива и эксклюзива:

потоватоми:

nin   'я'
kin   'ты'
win   'он, она'
ninan   'мы (эксклюзив)'
kinan   'мы (инклюзив)'
kinwa   'вы'
winwa   'они'

Глаголы подразделяются на 4 класса: непереходные одушевленные, непереходные неодушевленные, переходные одушевленные и переходные неодушевленные. Каждый глагольный класс характеризуется своим рядом суффиксов.

Переходные глаголы получают только один личный префикс, выбираемый в следующей последовательности: 2-е л., 1-е л., неопредел, лицо, 3-е л., обвиатив. Для определения субъектной или объектной функции личного префикса используются спец. суффиксы:

шайенн:

-vóom-ó-neo'o   'мы видим их'
-vóom-ae-neo'o   'они видят нас'

оджибве:

ni-waabam-aa-naanig   'мы видим их'
ni-waabam-igoo-naanig   'они видят нас'

По традиции в алгонкинских языках выделяется категория строя:

  • независимый строй
  • подчинительный строй
  • императив

Формы независимого строя являются предикативными. Формы подчинительного строя употребляются в подчиненных конструкциях (придаточных) и не имеют личных префиксов. Оба этих строя различают индикатив, выражающий утверждение о событии в настоящем, прошлом и будущем, претерит, выражающий утверждение о более не происходящем событии, имевшем место в прошлом, дубитатив, выражающий сомнение, и претерит дубитатив, выражающий сомнение о более не происходящем событии, имевшем место в прошлом.

оттава:

Nenbozh giiwenh gii-bmose-gban ddibew.
'Нэнабожо, как рассказывают, шел вдоль берега' (претерит дубитатив)

Императив имеет 3 вида: собственно императив (оджибве: biindigen 'войди'), отложенный императив (оджибве: biindigekan 'войди потом') и прохибитив (запретительное наклонение) (оджибве: gego biindigeken 'не входи').

Многочисленные глагольные частицы (превербы и пренауны) выражают модальные, временные и пространственные значения:

потоватоми:

gch- 'очень', jig- 'около', pmé- 'вдоль', wéb- 'начинать' и др.

Для выражения множественности, интенсивности и повтора часто используется редупликация.

оджибве:

mamaangashkaa    'большие волны' (множественность)

дэлавар:

mbapasuchehkamun   'я ударял по этому неоднократно' (повтор)

Развита инкорпорация.

оджибве:

bookonikeshin   'он падает и ломает свою руку' (от -nik 'рука')

В алгонкинских языках представлены различные виды словообразования: суффиксация, префиксация, словосложение.

оджибве:

bakade   'голодный'
ishkode + odaabaan   'огонь' + 'повозка'

bakade-win   'голод'
ishkodewidaabaan   'поезд'

Из алгонкинских языков в европейские языки проникли слова wigwam/вигвам, wampum/вампум, moccasin/мокасин, opossum/опоссум, toboggan/тобогган, totem/тотем, moose (американский лось), skunk/скунс и др.

Синтаксические функции именных членов предложения определяются глагольными показателями:

меномини:

kēskaham otäne-napäh   'он-разрубил-это своим-топором'
acēskew päkessen   'он-падает-в грязь'
sūniyan nekēs-pesawātahek   'он-прислал-мне денег'

Порядок слов свободный. Определение предшествует определяемому. В сложных предложениях используются глагольные формы подчинительного строя.

Изучение алгонкинских языков началось в XVII в., когда были созданы грамматические описания языков массачусет и наррагансет. Работа миссионеров по созданию грамматик и словарей продолжалась до XX в. В XIX в. началось сравнительно-истисторическое изучение алгонкинских языков.

Т. Майкелсон впервые установил ряд фонетических соответствий между алгонкинскими языками, Л. Блумфилд занимался как описанием отдельных языков (меномини, оджибве и др.), так и их сравнительно-историческим изучением. К исследованию алгонкинских языков обращались также К. К. Уленбек, Ч. Ф. Хоккет и др.

Алгонкинские языки бесписьменные. У некоторых племен имелись формы пиктографического письма. В 1840 английский миссионер Эванс создал слоговое письмо для индейцев кри, которым до сих пор пользуются кри и оджибве в некоторых районах Канады.

кри:

(cîmân niwâpahten.)   'я вижу каное.'

В XVII-XIX вв. миссионеры на основе пиктограмм микмаков создали для языка микмак идеографическое письмо, включавшее 5000 знаков, однако эта письменность не получила большого распространения. Использующиеся в алгонкинских языках современные системы правописания, сменившие старые системы, разработанные миссионерами в XVII-XIX вв, были созданы в ХХ веке на основе латинского алфавита (кроме слогового письма кри и оджибве).


 

Примеры алгонкинских языков взяты из:

Campbell, George L. Compendium of the World's Languages (The Rosetta Project)

Cheyenne language pages

Thomason, Lucy Grey. The Proximate and Obviative Contrast in Meskwaki, 2003

The Ontario Curriculum Grades 1 to 12. Native Languages. A Support Document for the Teaching of Language Patterns. Delaware. 2003

The Ontario Curriculum Grades 1 to 12. Native Languages. A Support Document for the Teaching of Language Patterns. Ojibwe and Cree. 2002

Topics in Potawatomi Grammar

Valentine, J. Randolf. Nishnaabemwin Reference Grammar, 2001